niemiecko » grecki

Arbeitszeitgestaltung <-, -en> SUBST r.ż. GOSP.

Arbeitsplatzbeschaffung <-> SUBST r.ż. l.poj. GOSP.

Arbeitsplatzverlust <-(e)s, -e> SUBST r.m. GOSP.

Arbeitsplatzschutz <-es> SUBST r.m. l.poj. PR.

Arbeitsplatzmangel <-s> SUBST r.m. l.poj. GOSP.

Arbeitsgesetzgebung <-> SUBST r.ż. l.poj. PR.

Arbeitsteilung <-> SUBST r.ż. l.poj.

Arbeitsaufteilung <-> SUBST r.ż. l.poj.

Arbeitsplatz <-es, -plätze> SUBST r.m.

1. Arbeitsplatz (Arbeitsstätte):

Arbeitnehmervertretung <-, -en> SUBST r.ż.

Arbeitsbeschaffung <-> SUBST r.ż. l.poj. GOSP.

Arbeitskleidung <-> SUBST r.ż. l.poj.

Arbeitsvermittlung <-, -en> SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Arbeitsplatzgestaltung" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский