niemiecko » grecki

Eigentümergemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Erzeugergemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Lebensgemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż.

1. Lebensgemeinschaft (Ehe):

γάμος r.m.

2. Lebensgemeinschaft (nichtehelich):

Zugewinngemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Völkergemeinschaft <-> SUBST r.ż. l.poj.

Gewinngemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Hausgemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. (von Wohnung, Haus)

Rechtsgemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Arbeitsgemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż.

Einkaufsgemeinschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский