niemiecko » grecki

ein|gestehen

eingestehen irr VERB cz. przech.:

schlängeln [ˈʃlɛŋəln] VERB cz. zwr.

gestehen <gesteht, gestand, gestanden> VERB cz. przech.

1. gestehen PR.:

schlangenartig PRZYM.

Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SUBST r.ż.

1. Schlange ZOOL.:

φίδι r.n.

2. Schlange (Menschenschlange):

ουρά r.ż.

Schlangengift <-(e)s, -e> SUBST r.n.

Schlangenlinie <-, -n> SUBST r.ż.

II . bestehen <besteht, bestand, bestanden> VERB cz. przech. (Prüfung, Examen)

Bestehen <-s> SUBST r.n. l.poj.

2. Bestehen (einer Prüfung):

3. Bestehen (das Beharren):

εμμονή r.ż.

fort|bestehen

fortbestehen irr VERB cz. nieprzech.:

Schlagersänger(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Damit verbunden ist die Erinnerung der Zeitzeugen an abendliches Schlangestehen vor den Telefonzellen.
de.wikipedia.org
Im Herbst 1916 begann das Schlangestehen der Bevölkerung vor den Bäckereien.
de.wikipedia.org
Beim Bezug knapper Produkte spielen oft Faktoren wie Schlangestehen, Suche, Wartelisten, sozialer Status oder alternative Währungen (Devisen etc.) eine Rolle.
de.wikipedia.org
Beim Schlangestehen auf der Treppe vor der Stempelstelle hatte es ein Arbeitsloser beim damit Herumspielen herunterklimpern lassen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Schlangestehen" w innych językach

Definicje "Schlangestehen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский