niemiecko » grecki

traben [ˈtraːbən] VERB cz. nieprzech. +haben o sein

Krabbe <-, -n> [ˈkrabə] SUBST r.ż.

1. Krabbe (trivial):

2. Krabbe ZOOL. (Unterordnung):

Trampel <-s, -> [ˈtrampəl] SUBST r.m. pot.

Trubel <-s> [ˈtruːbəl] SUBST r.m. l.poj.

Traube <-, -n> [ˈtraʊbə] SUBST r.ż.

1. Traube (einzelne Weintraube):

ρώγα r.ż.

2. Traube (zusammenhängende Beeren):

3. Traube przen. (Haufen, Schwarm):

Parabel <-, -n> [paˈraːbəl] SUBST r.ż.

Parabel MAT., LIT.

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. przech.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. nieprzech.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. zwr. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

II . trauen [ˈtraʊən] VERB cz. zwr.

trauen sich trauen (wagen):

III . trauen [ˈtraʊən] VERB cz. przech. (verheiraten)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский