niemiecko » grecki

um|gestalten VERB cz. przech.

1. umgestalten (Platz, Gebäude):

2. umgestalten (System):

3. umgestalten (Schaufenster):

I . gestalten VERB cz. przech.

1. gestalten (Form geben):

2. gestalten (organisieren):

II . gestalten VERB cz. zwr.

gestalten sich gestalten:

ausgestorben [ˈaʊsgəʃtɔrbən] PRZYM.

1. ausgestorben (Lebewesen):

2. ausgestorben przen. (Stadt, Straße):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der außergewöhnliche Leiper-Flügel an der Westflanke ist im Stile der venezianischen Neugotik ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Der dreistöckige Neorenaissancebau ist im Stile der italienischen Renaissance-Architektur ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Es ist mit einer eleganten dorischen Säule ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Neu zugelassene Haltungseinrichtungen müssen so ausgestaltet sein, dass alle Hennen "artgemäß" fressen, trinken, ruhen, sandbaden sowie zur Eiablage einen gesonderten Nestbereich aufsuchen können.
de.wikipedia.org
Zwischen 1834 und 1884 wurde er renoviert und weiter ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Der dreistöckige Neobarockbau ist im Stile des französischen Barocks ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Sie war schon beim Bau der Kirche als Schauseite zur Straße besonders reich ausgestaltet worden.
de.wikipedia.org
Die Neorenaissancegebäude sind im Stile der französischen Renaissance-Architektur ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Das zweistöckige Gebäude mit ausgebautem Dachgeschoss und flankierenden einstöckigen Flügeln ist schlicht georgianisch ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Eines der Fenster wurde als Lukarne im Stil der Renaissance ausgestaltet mit Kapitellen und flachen Pilastern, die mit Rauten verziert sind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "ausgestalten" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский