niemiecko » grecki

I . pulen [ˈpuːlən] VERB cz. nieprzech. (bohren)

II . pulen [ˈpuːlən] VERB cz. przech. (Krabben, Erbsen)

spulen [ˈʃpuːlən] VERB cz. przech.

1. spulen (aufwickeln):

2. spulen (von Kassette):

bei|stellen VERB cz. przech. austr.

beistellen s. bereit|stellen

auf|spulen [ˈaʊfʃpuːlən] VERB cz. przech.

verbeulen VERB cz. przech.

1. verbeulen (vertiefen):

2. verbeulen (verziehen):

verfaulen VERB cz. nieprzech. +sein (Obst, Fleisch)

korpulent [kɔrpuˈlɛnt] PRZYM.

Korpulenz <-> [kɔrpuˈlɛnts] SUBST r.ż. l.poj.

I . ab|spülen VERB cz. nieprzech. (Geschirr spülen)

II . ab|spülen VERB cz. przech.

1. abspülen (wegspülen):

2. abspülen (Geschirr):

ab|faulen VERB cz. nieprzech.

vergraulen [fɛɐˈgraʊlən] VERB cz. przech. pot. (vertreiben)

I . spülen [ˈʃpyːlən] VERB cz. przech.

1. spülen (Geschirr):

2. spülen (ausspülen, abspülen):

3. spülen (an Land):

II . spülen [ˈʃpyːlən] VERB cz. nieprzech. (Toilette)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский