niemiecko » grecki

empören [ɛmˈpøːrən] VERB cz. zwr. sich empören

1. empören (sich aufregen):

empfand [ɛmˈpfant]

empfand cz. przeszł. von empfinden

Zobacz też empfinden

empfing [ɛmˈpfɪŋ]

empfing cz. przeszł. von empfangen

Zobacz też empfangen

empfangen <empfängt, empfing, empfangen> VERB cz. przech.

1. empfangen (Belohnung, Brief):

2. empfangen:

empfangen RADIO, TV

3. empfangen (Waren):

rempeln [ˈrɛmpəln] VERB cz. przech./cz. nieprzech.

empor [ɛmˈpoːɐ] PRZYSŁ. podn.

empört [ɛmˈpøːɐt] PRZYM.

Arena <-, Arenen> [aˈreːna, pl: aˈreːnən] SUBST r.ż.

1. Arena (Kampfplatz):

αρένα r.ż.

2. Arena (Zirkus):

πίστα r.ż.

Helena <-s> SUBST r.ż. l.poj.

Tempel <-s, -> [ˈtɛmpəl] SUBST r.m.

campen [ˈkɛmpən] VERB cz. nieprzech.

1. campen WOJSK.:

2. campen (touristisch):

Lumpen <-s, -> [ˈlʊmpən] SUBST r.m.

pumpen VERB cz. przech./cz. nieprzech.

2. pumpen (Luft):

3. pumpen pot. (entleihen):

4. pumpen pot. (verleihen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский