niemiecko » grecki

geschlagen [gəˈʃlaːgən]

geschlagen part cz. przeszł. Perf. von schlagen

Zobacz też schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. nieprzech.

3. schlagen (von Blitz, Regen):

4. schlagen (von Flamme):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. przech.

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. zwr. sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. nieprzech.

3. schlagen (von Blitz, Regen):

4. schlagen (von Flamme):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. przech.

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB cz. zwr. sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

Przykładowe zdania ze słowem geschlagene

eine geschlagene Stunde

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский