niemiecko » grecki

glasig [ˈglaːzɪç] PRZYM.

2. glasig (Speck, Zwiebel):

glatt [glat] PRZYM.

1. glatt (nicht rau):

2. glatt (rutschig):

3. glatt (reibungslos):

4. glatt (Haar):

quasi [ˈkvaːzi] PRZYSŁ.

1. quasi (sozusagen):

2. quasi (so gut wie):

Stasi <-> [ˈʃtaːzi] SUBST r.ż.

Zobacz też Staatssicherheit

Glas <-es, Gläser> [glaːs, pl: ˈglɛːzɐ] SUBST r.n.

3. Glas (Fensterglas):

τζάμι r.n.

4. Glas (Einweckglas):

βάζο r.n.

5. Glas (Brillenglas):

φακός r.m.

6. Glas (Fernglas):

κιάλια r.n. l.mn.

glazial [glaˈtsjaːl] PRZYM. GEOG.

glasieren [glaˈziːrən] VERB cz. przech.

1. glasieren (Keramik):

2. glasieren (Kuchen):

Glaser <-s, -> SUBST r.m.

Glasur <-, -en> [glaˈzuːɐ] SUBST r.ż.

1. Glasur (auf Keramik):

2. Glasur (auf Kuchen):

Glaserei <-, -en> SUBST r.ż. (Betrieb)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский