niemiecko » grecki

Hearing <-s, -s> [ˈhiːrɪŋ] SUBST r.n. POLIT.

Ehering <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Ohrring <-(e)s, -e> SUBST r.m.

harzig PRZYM.

2. harzig CH s. mühsam

Zobacz też mühsam

gering [gəˈrɪŋ] PRZYM.

2. gering (beschränkt):

3. gering (niedrig):

Hering <-s, -e> [ˈheːrɪŋ] SUBST r.m.

1. Hering (Fisch):

ρέγκα r.ż.

2. Hering (Zeltpflock):

haarig [ˈhaːrɪç] PRZYM.

1. haarig (behaart):

2. haarig (Brust, Arm):

3. haarig pot. (heikel, unangenehm):

hauteng [ˈ-ˈ-] PRZYM.

harsch [harʃ] PRZYM.

2. harsch podn. (barsch):

Hang <-(e)s, Hänge> [haŋ, pl: ˈhɛŋə] SUBST r.m.

1. Hang (Abhang):

πλαγιά r.ż.

2. Hang nur l.poj. (Tendenz):

κλίση r.ż.
τάση r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский