niemiecko » grecki

Sklave <-n, -n> [ˈsklaːvə] SUBST r.m.

Oktave <-, -n> [ɔkˈtaːvə] SUBST r.ż. MUZ.

klauen [ˈklaʊən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. pot. (stehlen)

Agave <-, -n> [aˈga:və] SUBST r.ż.

klamm [klam] PRZYM.

1. klamm (feuchtkalt):

2. klamm (steif vor Kälte):

klang [klaŋ]

klang cz. przeszł. von klingen

Zobacz też klingen

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

Klaue <-, -n> [ˈklaʊə] SUBST r.ż.

1. Klaue (bei Paarhufern):

οπλή r.ż.

4. Klaue TECHNOL.:

όνυχας r.ż.

Klavier <-s, -e> [klaˈviːɐ] SUBST r.n.

klaffen [ˈklafən] VERB cz. nieprzech.

II . klappen [ˈklapən] VERB cz. przech.

2. klappen (hochklappen):

3. klappen (herunterklappen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский