niemiecko » grecki

landaus PRZYSŁ.

landauf [-ˈ-] PRZYSŁ.

II . landen [ˈlandən] VERB cz. przech.

2. landen (Truppen):

Land <-(e)s, Länder> [lant, pl: ˈlɛndɐ] SUBST r.n.

3. Land nur l.poj. (Ackerland, Bauland):

γη r.ż.

4. Land nur l.poj. (ländliche Gegend):

5. Land nur l.poj. (Sommerfrische):

εξοχή r.ż.

Veranda <-, Veranden> [veˈranda] SUBST r.ż.

Landrat (-rätin) <-(e)s, -räte> SUBST r.m. (r.ż.)

I . langsam [ˈlaŋzaːm] PRZYM.

1. langsam (nicht schnell):

2. langsam (allmählich):

II . langsam [ˈlaŋzaːm] PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dieses sogenannte Landa-Alphabet diente trotz Fehldeutungen als Grundlage für die spätere Forschung.
de.wikipedia.org
Da er Landa nicht ungeschoren davonkommen lassen will, ritzt er auch ihm, als dauerhaftes Schandmal, ein Hakenkreuz in die Stirn.
de.wikipedia.org
Dort gründete er 1948 seine eigene Kanzlei mit dem Namen Hidalgo, Barrera, Siqueiros & Torres Landa, deren Seniorpartner er bis 1965 blieb.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский