niemiecko » grecki

laichen VERB cz. nieprzech. ZOOL.

Lärche <-, -n> [ˈlɛrçə] SUBST r.ż. BOT.

large [larʒ] PRZYM. CH

large s. großzügig

Zobacz też großzügig

großzügig [ˈgroːstsʏːgɪç] PRZYM.

1. großzügig (tolerant):

3. großzügig (weiträumig):

Arche <-> [ˈarçə] SUBST r.ż. l.poj.

Märchen <-s, -> [ˈmɛːɐçən] SUBST r.n.

Lache2 <-, -n> [ˈlaxə] SUBST r.ż. pot. (Art zu lachen)

Lacher <-s, -> SUBST r.m. (Gelächter)

Lasche <-, -n> [ˈlaʃə] SUBST r.ż.

1. Lasche (Schlaufe):

θηλιά r.ż.

2. Lasche (Schuh):

Furche <-, -n> [ˈfʊrçə] SUBST r.ż.

1. Furche (Ackerfurche):

2. Furche (Gesichtsfalte):

ρυτίδα r.ż.

Kirche <-, -n> [ˈkɪrçə] SUBST r.ż.

2. Kirche (Gebäude auch):

ναός r.m.

Lerche <-, -n> [ˈlɛrçə] SUBST r.ż. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский