niemiecko » grecki

wett|machen [ˈvɛt-] VERB cz. przech.

1. wettmachen (Fehler):

2. wettmachen (Verlust):

kalt|machen VERB cz. przech. pot. (umbringen)

I . kaputt|machen VERB cz. przech.

1. kaputtmachen (Glas, Geräte):

2. kaputtmachen (Beziehung):

II . kaputt|machen VERB cz. zwr.

kaputtmachen sich kaputtmachen pot. (sich überanstrengen):

I . mit|machen VERB cz. przech.

II . mit|machen VERB cz. nieprzech. (teilnehmen)

I . fest|machen VERB cz. przech.

1. festmachen (vereinbaren):

2. festmachen (festbinden):

3. festmachen (befestigen):

II . fest|machen VERB cz. nieprzech. NAUT.

breit|machen VERB cz. zwr.

breitmachen sich breitmachen pot. (Platz beanspruchen):

kehrt|machen [ˈkeːɐt-] VERB cz. nieprzech.

schlecht|machen VERB cz. przech. pot. (verächtlich machen)

Plätzchen <-s, -> [ˈplɛtsçən] SUBST r.n.

1. Plätzchen (Gebäck):

2. Plätzchen (kleiner Platz):

plätschern [ˈplɛtʃɐn] VERB cz. nieprzech.

1. plätschern (von Bach):

2. plätschern (Regen):

3. plätschern (Wellen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "plattmachen" w innych językach

Definicje "plattmachen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский