niemiecko » grecki

Kerker <-s, -> [ˈkɛrkɐ] SUBST r.m.

1. Kerker (Verließ):

2. Kerker austr. (Freiheitsstrafe):

Erker <-s, -> [ˈɛrkɐ] SUBST r.m.

woher [voˈheːɐ] PRZYSŁ.

3. woher (relativ):

Joker <-s, -> [ˈdʒoːkɐ] SUBST r.m.

ocker PRZYM. ndm., ockerfarben PRZYM.

Poker <-s> [ˈpoːkɐ] SUBST r.m. o r.n. l.poj.

worin [voˈrɪn] PRZYSŁ.

2. worin (relativ):

worauf [voˈraʊf] PRZYSŁ.

3. worauf (zeitlich):

Acker <-s, Äcker> [ˈakɐ] SUBST r.m.

Anker <-s, -> [ˈaŋkɐ] SUBST r.m.

Imker <-s, -> [ˈɪmkɐ] SUBST r.m.

Banker(in) <-s, -> [ˈbɛŋkɐ] SUBST r.m.(r.ż.) GOSP.

Broker <-s, -> [ˈbroːkɐ] SUBST r.m. FIN.

Bunker <-s, -> [ˈbʊnkɐ] SUBST r.m.

1. Bunker (Schutzraum):

2. Bunker (Lagerraum):

Denker(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Auch Spiele wie Roads & Boats und Bus, die als Vorläufer heutiger Worker-Placement-Spiele zählen, gelten als Klassiker und werden auf Gebrauchtmärkten hoch gehandelt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский