niemiecko » niderlandzki

ver·ˈkeh·ren1 [fɛɐ̯ˈkeːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. verkehren (häufiger Gast sein):

ver·ˈkeh·ren2 [fɛɐ̯ˈkeːrən] CZ. cz. przech. (Umgang pflegen)

ver·ˈkeh·ren3 [fɛɐ̯ˈkeːrən] CZ. cz. zwr. (sich umkehren)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei unterstützte er vehement das Trennungsprinzip (Segregation), zeigte aber auch Möglichkeiten der stadtverträglichen Mischung der Verkehre auf.
de.wikipedia.org
Ankunftstafeln informieren entsprechend über die ankommenden Verkehre.
de.wikipedia.org
Dies wird durch Vorsortierung der Verkehre an den Einfahrten, bauliche Trennung des nur teilweise bestehenden inneren Kreisfahrstreifens vom äußeren und zweistreifiges Ausfahren in der Hauptrichtung erreicht.
de.wikipedia.org
Die verstärkten Verkehre auf kurzen Relationen verschärfen die Situation auf den Autobahnen, da sich das Verkehrsaufkommen und somit auch die Staugefahr sowie die Umweltbelastung erhöht haben.
de.wikipedia.org
Da im Güterzugbereich teilweise sehr kurzfristig Verkehre gewonnen und wieder verloren werden, können nur große Bahnunternehmen einen Lokomotivenpool vorhalten, um auf diese Schwankungen zu reagieren.
de.wikipedia.org
1952 wurden diese Verkehre infolge der beginnenden Abriegelung der Grenze eingestellt.
de.wikipedia.org
Damit können die Verkehre im stark belasteten Knoten entmischt werden.
de.wikipedia.org
Die Verkehre werden auf Grund langlaufender Verkehrsverträge mit den Verkehrsbehörden der Bundesländer durchgeführt.
de.wikipedia.org
Gleis 2 kann mit seinen beiden Halteplätzen an unterschiedlichen Bahnsteighöhen für Verkehre in beide Richtungen genutzt werden.
de.wikipedia.org
Der Konzessionär wurde zudem verpflichtet, den Bau binnen sechs Monaten nach Konzessionserteilung zu beginnen und innerhalb von drei Jahren „die fertige Bahn dem öffentlichen Verkehre zu übergeben“.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski