niemiecko » polski

ö̱d [øːt] PRZYM.

öd → öde

Zobacz też öde

ö̱de PRZYM. [ˈøːdə]

2. öde (unbebaut):

3. öde (fade, geistlos):

O̱de <‑, ‑n> [ˈoːdə] RZ. r.ż.

Ode
oda r.ż.

ö̱de PRZYM. [ˈøːdə]

2. öde (unbebaut):

3. öde (fade, geistlos):

Ö̱de1 <‑, ‑n> [ˈøːdə] RZ. r.ż. l.mn. selten

1. Öde:

pustkowie r.n.
głusza r.ż.
bezkres r.m. podn.

2. Öde (Land):

pustkowie r.n.
pustka r.ż.

Ö̱de2 <‑, bez l.mn. > [ˈøːdə] RZ. r.ż. (Leere, Langeweile)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es war Narretei, ein ödes Hin- und Herzappeln.
de.wikipedia.org
Über offenes Prärieland und raue Granitpässe wurde ein unbewohntes ödes Gebirgsland erreicht.
de.wikipedia.org
Aus der kindgerechten Anlage des Films wird so ein ödes Schwerter-Opus.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski