niemiecko » rosyjski

ab|platzen CZ. cz. nieprzech.

1. abplatzen:

-коло́ться f. dk.

2. abplatzen (Knopf):

-лете́ть f. dk.

ab|plagen CZ. cz. zwr.

abplagen sich abplagen :

из- f. dk. с

Besatzung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Besatzung (in einer Festung):

2. Besatzung (eines Schiffes):

Abnutzung <-, -en> RZ. r.ż., Abnützung <-, -en> RZ. r.ż. bes südd, A

1. Abnutzung (Verschleiß):

2. Abnutzung (Amortisation):

Absetzung <-> RZ. r.ż. (Abzug)

Verletzung <-, -en> RZ. r.ż.

2. Verletzung (von Gefühlen):

Ratssitzung <-, -en> RZ. r.ż.

Übersetzung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Übersetzung (von Text):

2. Übersetzung TECHNOL. (Vorrichtung):

3. Übersetzung TECHNOL. (Übersetzungsverhältnis):

Schätzung <-, -en> RZ. r.ż.

Verätzung <-, -en> RZ. r.ż. MED.

Besetzung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Besetzung (eines Hauses):

2. Besetzung (einer Rolle):

3. Besetzung (einer Stelle):

Umsetzung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Umsetzung (Verschiebung):

2. Umsetzung (Verwandlung):

Beisetzung <-, -en> RZ. r.ż.

Vernetzung <-> RZ. r.ż. PRZETW. DAN.

Versetzung <-, -en> RZ. r.ż.

Zersetzung <-> RZ. r.ż.

Herabsetzung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Herabsetzung (von Verdiensten):

2. Herabsetzung (von Preisen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский