niemiecko » słoweński

I . trüben [ˈtryːbən] CZ. cz. przech.

1. trüben:

trüben (Flüssigkeit)
trüben (Flüssigkeit)
trüben (Glas)
kein Wässerchen trüben können pot. przen.

2. trüben (Freude, Erinnerung):

trüben
trüben

II . trüben [ˈtryːbən] CZ. cz. zwr. sich trüben

1. trüben:

sich trüben (Flüssigkeit)
sich trüben (Glas)

2. trüben (Himmel):

sich trüben

3. trüben:

sich trüben (Stimmung, Beziehung)
sich trüben (Bewusstsein)

trüb(e) PRZYM.

3. trübe (Stimmung):

im Trübeen fischen pot. przen.

Przykładowe zdania ze słowem trüben

kein Wässerchen trüben können pot. przen.
im Trüben fischen przen.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Flügel sind oft dunkel getrübt, manchmal gefleckt und werden in Ruhe flach ausgebreitet übereinander auf dem Hinterleib getragen.
de.wikipedia.org
Das trübt die gute Beziehung zwischen den drei Geschwistern.
de.wikipedia.org
Durch die geringe Tiefe des Sees und die früher erfolgte Einleitung von Klärwassern ist das Seewasser stark getrübt und es gibt kaum Pflanzen.
de.wikipedia.org
Durch die Unverträglichkeit zwischen Polyamid und Alkydharz trübt sich die Lösung.
de.wikipedia.org
Die Sichtweite dort beträgt wie an einem trüben Nachmittag rund drei Kilometer.
de.wikipedia.org
Nichts könnte ihre Freude trüben, wären da nicht ihre Väter, die dem Glück ihrer Töchter im Weg stehen.
de.wikipedia.org
Möglicherweise hatte sich danach das Verhältnis zwischen den beiden Malerpaaren kurzfristig getrübt.
de.wikipedia.org
Die zurückbleibende Molke ist dann nicht mehr gelblich und trüb, sondern eher grünlich und durchsichtig klar.
de.wikipedia.org
Die Gesichtsfarbe ist hier statt rot eher cremefarben und die Komplexaugen erscheinen unten in einem trüben Grün.
de.wikipedia.org
Nun ist es aus mit dieser trüben Verwirrung der einfachsten Tatbestände.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "trüben" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina