niemiecko » słoweński

fehl|gehen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

1. fehlgehen (im Wald):

2. fehlgehen (Schuss):

3. fehlgehen (in der Annahme):

I . steigern [ˈʃtaɪgɐn] CZ. cz. przech.

1. steigern um +B.:

povečevati [f. dk. povečati ]+B. za +B.
krepiti [f. dk. okrepiti ]

2. steigern JĘZ.:

II . steigern [ˈʃtaɪgɐn] CZ. cz. zwr. sich steigern

1. steigern (zunehmen):

krepiti se [f. dk. okrepiti se ]za +B.

2. steigern (sich verbessern):

3. steigern (sich hineinsteigern):

steinern [ˈʃtaɪnɐn] PRZYM. a. przen.

steinigen [ˈʃtaɪnɪgən] CZ. cz. przech.

Steigeisen <-s, -> RZ. r.n. (für Schuhe)

dereze r.ż. l.mn.

Steilhang RZ. r.m.

Steilufer RZ. r.n.

Steißbein RZ. r.n.

steinreich PRZYM.

1. steinreich (sehr reich):

2. steinreich (steinig):

Steigerung <-en> RZ. r.ż.

2. Steigerung JĘZ.:

3. Steigerung CH (Versteigerung):

licitacija r.ż.
Steilheit r.ż. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina