niemiecko » węgierski

logisch

höflich

Fisch RZ. m

Tisch RZ. m

Gemisch RZ. nt

irdisch

jüdisch

römisch

typisch

zynisch

dänisch

Fleisch RZ. nt

hoch

-an adv
hoch!

Dorsch RZ. m

indisch PRZYM.

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es folgt ein Lob der Schönheit und des höfisch einwandfreien Verhaltens der Dame, um deren Herz das Ich sich bemüht.
de.wikipedia.org
Sie sind nach höfischer zeitgenössischer Mode gekleidet und wirken sehr jung, wenn nicht wie Kinder.
de.wikipedia.org
Im Spätmittelalter (ab etwa 1250) lösen andere Gattungen den höfisch-ritterlichen Minnesang ab.
de.wikipedia.org
Unter Umständen sollte durch die Reimpaar-Form ein normalerweise für das höfische Publikum bestimmter Inhalt für eine größere Zuhörerschaft aufbereitet werden.
de.wikipedia.org
Bürgerliche Aufklärer, die sich von den höfisch-geprägten Institutionen abgrenzten, formierten sich vor allem in Lesegesellschaften oder auch in regionalen Freimaurerlogen.
de.wikipedia.org
Das höfische Drama diente den Adligen als Verhaltensschule und als Diskussionsstoff über politische Ereignisse.
de.wikipedia.org
Darunter befinden sich überwiegend kirchenmusikalische Kompositionen, aber auch Schuldramen, höfische Unterhaltungsmusik und eine Sinfonie.
de.wikipedia.org
So wurde schließlich die thematische Beschränkung auf höfische und biblische Geschichten aufgehoben, die narrative Erzählung setzte sich durch.
de.wikipedia.org
In den 1630er Jahren wurden diese Wandverzierungen durch eine weitere höfische Mode der Wandgestaltung ergänzt.
de.wikipedia.org
Da er aber dann gleich recht wichtige Ämter anvertraut bekam, wird er wohl eine schulische, höfische und ritterliche Ausbildung im Ausland absolviert haben.
de.wikipedia.org

Definicje "höfisch" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Polski