niemiecko » włoski

Seligkeit <-> RZ. f

1. Seligkeit:

Drolligkeit <Drolligkeit, -en> RZ. f

2. Drolligkeit (Seltsamkeit):

Heiligkeit <-> RZ. f

1. Heiligkeit:

2. Heiligkeit (Unantastbarkeit):

Billigkeit <Billigkeit, -en> RZ. f

2. Billigkeit (Angemessenheit):

Helligkeit <-, -en> RZ. f

Willigkeit <Willigkeit> RZ. f

1. Willigkeit:

2. Willigkeit (Bereitschaft):

Fälligkeit <-, -en> RZ. f

Voreiligkeit <-> RZ. f

Bummligkeit <Bummligkeit> RZ. f

Bummligkeit → Bummeligkeit

Zobacz też Bummeligkeit

Bummeligkeit <Bummeligkeit> RZ. f

Zappligkeit

Zappligkeit → Zappeligkeit

Zobacz też Zappeligkeit

Zappeligkeit <Zappeligkeit> RZ. f ugs

Zweipoligkeit <Zweipoligkeit> RZ. f

Armseligkeit <Armseligkeit, -en> RZ. f

Bröckligkeit

Bröckligkeit → Bröckeligkeit

Zobacz też Bröckeligkeit

Bröckeligkeit <Bröckeligkeit> RZ. f

Habseligkeit <-, -en> RZ. f

Kribbligkeit

Kribbligkeit → Kribbeligkeit

Zobacz też Kribbeligkeit

Kribbeligkeit <Kribbeligkeit> RZ. f ugs

Mühseligkeit <Mühseligkeit, -en> RZ. f

Redseligkeit <-, -en> RZ. f pej

Zufälligkeit <-, -en> RZ. f

Anfälligkeit <-> RZ. f

Bummeligkeit <Bummeligkeit> RZ. f

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Hierbei brächte Salz die Festigkeit und Schwere eines Körpers hervor, Schwefel stünde für die Farbigkeit, Brennbarkeit sowie Öligkeit und Feuchtigkeit, und Quecksilber endlich ermöglichte die Verformbarkeit von Metallen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Öligkeit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski