niemiecko » włoski

II . einsprechen <spricht, sprach, gesprochen> CZ. intr +haben

3. einsprechen:

far visita a qn , passare da qn

zwroty:

gegen etwas einsprechen obs

Fernsprecher RZ. m

Freisprecher <-s, Freisprecher> RZ. m

Freisprecher → Freisprechanlage

Zobacz też Freisprechanlage

Freisprechanlage RZ. f

einsprengen CZ. trans

2. einsprengen (begießen):

Einsprache <Einsprache, -n> RZ. f österr schweiz

Einsprache → Einspruch

Zobacz też Einspruch

Einspruch RZ. m

1. Einspruch:

Fürsprecher RZ. m , Fürsprecherin RZ. f

Versprecher RZ. m

Einbrecher <-s, -> RZ. m , Einbrecherin RZ. f <-, -nen>

scassinatore m , -trice f

einsprühen CZ. trans

Firmensprecher <-s, Firmensprecher> RZ. m

Großsprecher <-s, Großsprecher> RZ. m

Lautsprecher RZ. m

Pressesprecher <-s, Pressesprecher> RZ. m

Sprecher <-s, -> RZ. m , Sprecherin RZ. f <-, -nen>

1. Sprecher POL :

portavoce m/f

2. Sprecher RADIO TV :

speaker m/f inv
annunciatore m , -trice f

3. Sprecher THEAT :

narratore m , -trice f

4. Sprecher LING :

parlante m/f

5. Sprecher (Redner):

oratore m , -trice f

Einspruch RZ. m

1. Einspruch:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski