polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „dociekać“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

dociec [dotɕets] f. dk., dociekać [dotɕekatɕ] <‑ka; cz. prz. ‑aj> CZ. cz. nieprzech.

1. dociec podn. (wykryć, zbadać):

dociekać prawdy
dociekać przyczyn

Przykładowe zdania ze słowem dociekać

dociekać prawdy
dociekać przyczyn

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Dociekając motywów jego postępowania, stawia szereg trudnych pytań o sens życia, o istotę miłości, o ułomność ludzkiej natury, o cenę śmierci i znaczenie tolerancji.
pl.wikipedia.org
Starał się dociekać istoty osobowości potomków osadników.
pl.wikipedia.org
Dupin podkreśla, że gazety kreują raczej sensację, niż dociekają prawdy.
pl.wikipedia.org
Ontologia docieka o tym co i jak istnieje.
pl.wikipedia.org
Nie docieka, kim są nadawcy lub odbiorcy zlecenia.
pl.wikipedia.org
Nie interesowało go stwierdzenie, że świat powstał z niczego, dociekał początku przyrody.
pl.wikipedia.org
Prowadzący program dociekał, „dlaczego matka dwanaściorga dzieci dopuściła się zbrodni” (taką tezę założono na wstępie).
pl.wikipedia.org
Docieka, czy to, co istnieje, pojawiło się z konieczności.
pl.wikipedia.org
W ten sposób docieka jakie są wartości, postawy, marzenia, cele, cechy osobowości, mechanizmy obronne badanego.
pl.wikipedia.org
Piosenka mówi o tym, że w sądach nie docieka się już prawdy, a w procesach zwyciężają ci, którzy więcej zapłacą swoim prawnikom.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "dociekać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski