polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „rozpływa“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Z tej pramaterii powstaje wszystko przez zgęszczenie lub rozrzedzenie i w nią się na nowo rozpływa.
pl.wikipedia.org
Następnie rozpływa się równolegle do jej dolnej powierzchni, oddając ciepło.
pl.wikipedia.org
Prąd wpływający do uziomu rozpływa się we wszystkich kierunkach proporcjonalnie do impedancji gruntu.
pl.wikipedia.org
W typowy dla czernidłaków sposób podczas dojrzewania rozpływa się, jego brzegi ulegają pofałdowaniu, poszarpaniu i kapelusz staje się coraz cieńszy.
pl.wikipedia.org
Scena jest oświetlona w nierealny sposób, postać królowej jest źródłem jasno bijącego światła, które rozpływa się po niemal białej skórze i zwiewnym materiale jej sukni.
pl.wikipedia.org
Taśma rozlutowująca wykonana z cienkich drucików miedzianych jest zwilżana przez roztopione lutowie, które rozpływa się w taśmie na zasadzie włoskowatości.
pl.wikipedia.org
Natura ludzka rozpłynęła się w naturze boskiej tak, jak kropla słodkiej wody rozpływa się w morzu.
pl.wikipedia.org
Ostatnia koncepcja zakłada, że jednostka rozpływa się w transcendentalnej zbiorowości.
pl.wikipedia.org
U dojrzałego owocnika kapelusz promieniście pęka, jego brzeg rozchyla się i unosi i cały kapelusz razem z blaszkami rozpływa się w czarną ciecz.
pl.wikipedia.org
Po tym czasie narybek rozpływa się w poszukiwaniu pokarmu.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski