portugalsko » angielski

I . confessar [kõwfeˈsar] CZ. cz. przech.

II . confessar [kõwfeˈsar] CZ. cz. zwr.

confessar confessar-se:

confessar-se

confeitaria [kõwfejtaˈria] RZ. r.ż.

confiscar <c → qu> [kõwfisˈkar] CZ. cz. przech.

confessionário [kõwfesjoˈnariw] RZ. r.m.

I . conferir [kõwfeˈrir] irr como preferir CZ. cz. przech.

II . conferir [kõwfeˈrir] irr como preferir CZ. cz. nieprzech.

confissão <-ões> [kõwfiˈsɜ̃w, -õjs] RZ. r.ż.

1. confissão (de culpa):

2. confissão REL.:

II . conforme [kõwˈfɔrmi] SPÓJ.

I . confinar [kõwfiˈnar] CZ. cz. przech.

II . confinar [kõwfiˈnar] CZ. cz. zwr.

confinar confinar-se (concentrar-se):

confirmar [kõwfirˈmar] CZ. cz. przech.

1. confirmar (certificar):

confiante [kõwfiˈɜ̃ŋʧi̥] PRZYM.

confortar [kõwforˈtar] CZ. cz. przech.

1. confortar (consolar):

2. confortar (animar):

confraria [kõwfraˈria] RZ. r.ż.

confusões RZ. r.ż.

confusões pl de confusão:

Zobacz też confusão

confusão <-ões> [kõwfuˈzɜ̃w, -õjs] RZ. r.ż.

2. confusão (desarrumação):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Devido ao sacramento da confissão ter sido abolido, verificou-se a necessidade que muitas pessoas ainda tinham de confessar-se em busca do perdão.
pt.wikipedia.org
Primeiro ele deve fazer um exame de consciência, arrepender-se, e depois confessar-se.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский