portugalsko » angielski

I . esfarelar [isfaɾeˈlar] CZ. cz. nieprzech.

II . esfarelar [isfaɾeˈlar] CZ. cz. przech.

III . esfarelar [isfaɾeˈlar] CZ. cz. zwr.

esfarelar esfarelar-se:

esfarelado (-a) [isfaɾeˈladu, -a] PRZYM.

I . esfacelar [isfaseˈlar] CZ. cz. przech.

II . esfacelar [isfaseˈlar] CZ. cz. zwr.

esparrela [ispaˈxɛla] RZ. r.ż.

passarela [pasaˈɾɛla] RZ. r.ż.

aquarela [akwaˈrɛla] RZ. r.ż. (técnica, quadro, tinta)

I . tagarela [tagaˈɾɛla] RZ. r.m. i r.ż.

II . tagarela [tagaˈɾɛla] PRZYM.

esfera [isˈfɛɾa] RZ. r.ż.

1. esfera (corpo redondo):

I . esfregar <g → gu> [isfɾeˈgar] CZ. cz. przech.

II . esfregar <g → gu> [isfɾeˈgar] CZ. cz. zwr.

esfaquear [isfakiˈar]

esfaquear conj como passear CZ. cz. przech.:

tagarelar [tagaɾeˈlar] CZ. cz. nieprzech.

esfarrapado (-a) [isfaxaˈpadu, -a] PRZYM.

1. esfarrapado pessoa:

2. esfarrapado tecido:

3. esfarrapado desculpa:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Apresenta-se na forma de pequenos rolos, de casca branca, com consistência macia e massa que se esfarela.
pt.wikipedia.org
Com o uso, a resina se esfarela e a manta fica bem fina.
pt.wikipedia.org
O queijo mais curado se esfarela facilmente.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский