rosyjsko » niemiecki

выделя́|ться cz. ndk., вы́делиться f. dk. CZ. cz. zwr. -юсь, -ешься

1. выделя́ться (отличи́ться):

2. выделя́ться (о проду́ктах выделе́ния):

застоя́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM. (вода́)

опе́ривш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

выдаю́щ|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

неопери́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

1. неопери́вшийся (без опере́ния):

2. неопери́вшийся iron. (нео́пытный):

выделя́|ть cz. ndk., вы́делить f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

1. выделя́ть (отобра́ть):

2. выделя́ть (определи́ть):

3. выделя́ть (предоста́вить):

4. выделя́ть PR.:

5. выделя́ть (отличи́ть):

6. выделя́ть (в те́ксте):

7. выделя́ть (отдели́ть):

выделе́ни|е <-я> RZ. r.n.

1. выделе́ние (предоставле́ние):

Gewährung r.ż.

2. выделе́ние (в те́ксте):

Hervorhebung r.ż.

3. выделе́ние и l.mn. (секре́ция):

Absonderung r.ż.
Ausfluss r.m.

4. выделе́ние (вы́брос):

Ausscheidung r.ż.
Emission r.ż.

сложи́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM. (истори́чески)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский