rosyjsko » niemiecki

опе́ривш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

сложи́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM. (истори́чески)

неопери́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

1. неопери́вшийся (без опере́ния):

2. неопери́вшийся iron. (нео́пытный):

продаю́щ|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

проха́жива|ться cz. ndk., пройти́сь f. dk. CZ. cz. zwr. -юсь, -ешься

прогни́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

1. прогни́вший (гнило́й):

2. прогни́вший (истле́вший):

неприсоедини́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

продолжа́ющ|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM.

про|ходи́ть cz. ndk., пройти́ f. dk. CZ. cz. nieprzech. -хожу́, -хо́дишь

1. проходи́ть (минова́ть):

2. проходи́ть (че́рез что-ли́бо):

3. проходи́ть (име́ть ме́сто):

4. проходи́ть (протека́ть):

6. проходи́ть (об о́пухоли, о шу́ме):

7. проходи́ть (о страхе, кри́зисе):

8. проходи́ть (уче́бный материа́л):

9. проходи́ть (о кандида́те и т.п.):

10. проходи́ть (шко́лу):

11. проходи́ть (слу́жбу):

застоя́вш|ийся <-аяся, -ееся> PRZYM. (вода́)

прохо́ж|ий <-его> RZ. r.m.

Passant(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский