włosko » niemiecki

fallo [ˈfallo] RZ. m il

fall-out [folˈlaut] inv RZ. m il

falla [ˈfalla] RZ. f la

1. falla:

Loch nt
Riss m

2. falla (di un scafo):

Leck nt

fallace [faˈllaːʧe] PRZYM.

fallato [faˈllaːto] PRZYM.

fallico <mpl -ci, fpl -che> [ˈfalliko] PRZYM.

phallisch, Phallus-

I . fallire [faˈlliːre] CZ. intr

1. fallire:

fallire in qc + av
mit etw , an etw (dat) scheitern

2. fallire + es :

3. fallire JUR WIRTSCH :

fallire + es

II . fallire [faˈlliːre] CZ. trans

I . fallito [faˈlliːto] PRZYM.

2. fallito (insolvente):

II . fallito (fallita) [faˈlliːto] RZ. m/f il/la

1. fallito:

Versager m , -in f

2. fallito JUR :

Gemeinschuldner m , -in f

falloso [faˈlloːso] PRZYM.

foul, Foul-

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski