włosko » niemiecki

ammaliante [ammaˈljante] PRZYM.

ammanicato [ammaniˈkaːto] PRZYM.

ammattimento RZ. m l'

2. ammattimento (rompicapo):

Plage f

ammanigliare <ammaniglio, ammanigli> CZ. trans MAR

ammattire [ammaˈttiːre] CZ. intr + es

1. ammattire:

zwroty:

ammattire su qc fig
sich (dat) den Kopf über etw (akk) zerbrechen

I . ammalato [ammaˈlaːto] PRZYM.

II . ammalato (ammalata) [ammaˈlaːto] RZ. m/f l'

I . ammaccato PRZYM., CZ. pp

1. ammaccato → ammaccare

2. ammaccato (di frutta):

3. ammaccato (di parti del corpo):

Zobacz też ammaccare

I . ammaccare [ammaˈkkaːre] CZ. trans

II . ammaccare [ammaˈkkaːre] CZ.

ammaliare [ammaˈljaːre] CZ. trans

1. ammaliare:

2. ammaliare fig :

I . ammazzato PRZYM., CZ. pp

1. ammazzato → ammazzare

ammazzato Wendungen

Zobacz też ammazzare

I . ammazzare [ammaˈttsaːre] CZ. trans

II . ammazzare [ammaˈttsaːre] CZ.

ammatassare CZ. trans

ammattonare [ammattoˈnaːre] CZ. trans

I . ammattonato [ammattoˈnaːto] PRZYM.

Ziegelstein-

II . ammattonato [ammattoˈnaːto] RZ. m l'

ammaccatura [ammakkaˈtuːra] RZ. f l'

1. ammaccatura:

Beule f

2. ammaccatura (di frutta):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski