włosko » niemiecki

I . attenuare [atteˈnuaːre] CZ. trans

2. attenuare (mitigare):

II . attenuare [atteˈnuaːre] CZ.

attento [aˈttɛnto] PRZYM.

1. attento:

2. attento (accurato):

I . attenti [aˈttɛnti] WK

1. attenti:

2. attenti MIL :

II . attenti [aˈttɛnti] RZ. m l' MIL

attesa [aˈtteːza] RZ. f l'

2. attesa (tempo):

attinia [aˈttiːnja] RZ. f l'

I . attenuante [atteˈnuante] PRZYM.

II . attenuante [atteˈnuante] RZ. f l'

attenuamento [attenuaˈmento] RZ. m l'

2. attenuamento (lo smorzare):

attenuazione [attenuaˈtsjoːne] RZ. f l'

attero PRZYM.

attero → aptero

Zobacz też aptero

atteso [aˈtteːzo] PRZYM.

attiguo [aˈttiːguo] PRZYM.

angrenzend, Neben-
neben etw (dat) liegen

attinsi, attinto

attinsi → attingere

Zobacz też attingere

attinio RZ. m l'

Atena n pr f

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski