włosko » niemiecki

contesto [konˈtɛsto] RZ. m il

contestare [kontesˈtaːre] CZ. trans

2. contestare fig :

3. contestare (negare):

be-, abstreiten

4. contestare (impugnare):

contessa [konˈtessa] RZ. f la

contento [konˈtɛnto] PRZYM.

conterie RZ. fpl le

contentezza [kontenˈtettsa] RZ. f la

contessina RZ. f la

contenente [konteˈnɛnte] PRZYM.

I . contendere [konˈtɛndere] CZ. trans

II . contendere [konˈtɛndere] CZ. intr

III . contendere [konˈtɛndere] CZ.

I . contentare [kontenˈtaːre] CZ. trans

II . contentare [kontenˈtaːre] CZ.

contentino [kontenˈtiːno] RZ. m il

contestabile [kontesˈtaːbile] PRZYM.

contestatore (contestatrice) [kontestaˈtoːre] RZ. m/f il/la POL

contestimone RZ. m/f il/la

Mitzeuge m , -zeugin f

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski