włosko » niemiecki

fienile [fjeˈniːle] RZ. m il

1. fienile:

2. fienile (posto in alto):

disbrigo <pl -ghi> [dizˈbriːgo] RZ. m il

I . inebriare [ineˈbrjaːre] CZ. trans

II . inebriare [ineˈbrjaːre] CZ.

atterige RZ. m l'

fiele [ˈfjɛːle] RZ. m il

1. fiele:

Galle f

2. fiele (rancore):

Groll m

fiero [ˈfjɛːro] PRZYM.

2. fiero (ardito):

fienaio [fjeˈnaːjo] PRZYM.

Heu-

fievole [ˈfjɛːvole] PRZYM.

fienagione [fjenaˈʤoːne] RZ. f la

inebriante [ineˈbrjante] PRZYM.

tenebrione RZ. m il

fiera r.ż. podn.
Bestie r.ż.
fiera r.ż. podn.
Monster r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski