włosko » niemiecki

rammendo [raˈmmendo] RZ. m il

1. rammendo:

Stopfen nt

2. rammendo (parte rammendata):

rammendare [rammenˈdaːre] CZ. trans

flamine RZ. m il STOR

frammento [fraˈmmento] RZ. m il

2. frammento (scheggia):

3. frammento (di testo):

frammento fig

remainder [riˈmeinder] inv RZ. m il

2. remainder (libreria):

rammendatura RZ. f la

1. rammendatura:

Stopfen nt
etw stopfen

2. rammendatura (parte rammendata):

3. rammendatura TESS :

commenda RZ. f la

1. commenda STOR ECCL :

2. commenda (onorificenza):

commendare CZ. trans

1. commendare (lodare):

commendare lett

2. commendare obs :

I . rammentare [rammenˈtaːre] CZ. trans

1. rammentare:

sich an etw (akk) erinnern

zwroty:

rammentare qc a qn
jemanden an etw (akk) erinnern

II . rammentare [rammenˈtaːre] CZ.

I . accendere [aˈtʧɛndere] CZ. trans

essere appeso cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski