włosko » niemiecki

I . rammentare [rammenˈtaːre] CZ. trans

1. rammentare:

sich an etw (akk) erinnern

zwroty:

rammentare qc a qn
jemanden an etw (akk) erinnern

II . rammentare [rammenˈtaːre] CZ.

rammendatura RZ. f la

1. rammendatura:

Stopfen nt
etw stopfen

2. rammendatura (parte rammendata):

3. rammendatura TESS :

frammento [fraˈmmento] RZ. m il

2. frammento (scheggia):

3. frammento (di testo):

frammento fig

rammendo [raˈmmendo] RZ. m il

1. rammendo:

Stopfen nt

2. rammendo (parte rammendata):

commento [koˈmmento] RZ. m il

2. commento (giudizio):

mammella [maˈmmɛlla] RZ. f la

1. mammella:

Brust f

2. mammella (di animali):

Zitze f

I . frammentare [frammenˈtaːre] CZ. trans

II . frammentare [frammenˈtaːre] CZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski