włosko » niemiecki

versante [verˈsante] RZ. m/f il/la

Einzahler m , -in f

versetto RZ. m il

1. versetto:

2. versetto BIBL :

Vers m

versione [verˈsjoːne] RZ. f la

1. versione:

2. versione (di testo letterario):

5. versione (variazione):

Modell nt

versatile [verˈsaːtile] PRZYM.

versamento [versaˈmento] RZ. m il

1. versamento FIN :

2. versamento MED :

Erguss m

versatilità [versatiliˈta] RZ. f la inv

versificare [versifiˈkaːre] CZ. trans & intr

versificare → verseggiare

Zobacz też verseggiare

I . verseggiare [verseˈdʤaːre] CZ. trans

II . verseggiare [verseˈdʤaːre] CZ. intr

I . schietto [ˈskjɛtto] PRZYSŁ.

II . schietto [ˈskjɛtto] PRZYM.

2. schietto (puro):

peschiera [pesˈkjɛːra] RZ. f la

fischietto [fiˈskjetto] RZ. m il

maschietta [masˈkjetta] RZ. f la

maschietto [masˈkjetto] RZ. m il

raschietto [rasˈkjetto] RZ. m il

2. raschietto (per scarpe):

fischiettio <pl -ii> [fiskjeˈttiːo] RZ. m il

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski