Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-clīnō
enabled
Oxford-Hachette French Dictionary
francuski
francuski
angielski
angielski
I. permettre [pɛʀmɛtʀ] CZ. cz. przech.
1. permettre (donner l'autorisation):
to allow sb to do sth, to give sb permission to do sth
2. permettre (donner les moyens):
II. se permettre CZ. cz. zwr.
se permettre cz. zwr.:
angielski
angielski
francuski
francuski
make for easy life, happy marriage
permit action, measure
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. przech. cz. bezosob.
1. permettre (être autorisé):
il est permis à qn de +infin
sb is authorized to +infin
2. permettre (être possible):
il est permis à qn de +infin
sb is able to +infin
II. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. przech.
1. permettre (autoriser):
permettre à qn de +infin
to authorize sb to +infin
to entitle sb to +infin
permettre que qn +subj
to authorize sb to +infin
vous permettez que je fasse qc? (tr. łącz.)
2. permettre (rendre possible):
permettre à qn de +infin chose
to allow sb to +infin
zwroty:
III. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. zwr.
1. permettre (s'accorder):
2. permettre (oser):
angielski
angielski
francuski
francuski
to tide sb/sth over
to permit of sth form.
to presume to +infin
se permettre de +infin
to lash out £500
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. przech. cz. bezosob.
1. permettre (être autorisé):
il est permis à qn de +infin
sb is authorized to +infin
2. permettre (être possible):
il est permis à qn de +infin
sb is able to +infin
II. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. przech.
1. permettre (autoriser):
permettre à qn de +infin
to authorize sb to +infin
to entitle sb to +infin
permettre que qn +subj
to authorize sb to +infin
vous permettez que je fasse qc? (tr. łącz.)
2. permettre (rendre possible):
permettre à qn de +infin chose
to allow sb to +infin
zwroty:
III. permettre [pɛʀmɛtʀ] niereg. CZ. cz. zwr.
1. permettre (s'accorder):
2. permettre (oser):
angielski
angielski
francuski
francuski
to tide sb/sth over
to permit of sth form.
to presume to +infin
se permettre de +infin
Présent
jepermets
tupermets
il/elle/onpermet
nouspermettons
vouspermettez
ils/ellespermettent
Imparfait
jepermettais
tupermettais
il/elle/onpermettait
nouspermettions
vouspermettiez
ils/ellespermettaient
Passé simple
jepermis
tupermis
il/elle/onpermit
nouspermîmes
vouspermîtes
ils/ellespermirent
Futur simple
jepermettrai
tupermettras
il/elle/onpermettra
nouspermettrons
vouspermettrez
ils/ellespermettront
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Ce lion symbolise le courage, la hardiesse, la force et la générosité, traits de caractère que sont censés avoir les élèves appartenant à cette maison.
fr.wikipedia.org
Sa hardiesse et son équilibre confèrent à ses toiles l'étonnante fascination qu'elles exercent.
fr.wikipedia.org
Son coloris est naturel et cependant original ; on vante la fermeté, la hardiesse de sa touche, et ses figures ne manquent pas de mérite.
fr.wikipedia.org
Berlioz possède une hardiesse colossale, mais parfois il en abuse ; pas ici cependant ; ici règne l'harmonie et l'équilibre.
fr.wikipedia.org
Ses écrits, sa correspondance, ses poèmes montrent son éclectisme, sa hardiesse et son humour.
fr.wikipedia.org