Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

’mano’
Hand

mano1 [ˈmano] RZ. r.ż.

1. mano (parte del cuerpo):

mano
Hand r.ż.
manos libres TELEK.
hecho a mano

2. mano ZOOL.:

mano
mano (de un perro)
mano de ave
Klaue r.ż.
Rüssel r.m.

3. mano (reloj):

mano
Zeiger r.m.

4. mano (lado):

mano
Seite r.ż.
a [o de] [o por] la mano derecha/izquierda

5. mano:

mano (capa)
(Farb)schicht r.ż.

6. mano (trabajador):

mano
Arbeiter(in) r.m. (r.ż.)
mano de obra
Facharbeiter r.m. pl

7. mano (habilidad):

mano

8. mano (intervención):

mano
mano
Hand r.ż.

9. mano (serie de golpes):

10. mano:

Runde r.ż.
Vorhand r.ż.
ser mano

11. mano (lance entero de ajedrez):

mano
Partie r.ż.

12. mano (de un mortero):

mano

13. mano LatAm (percance):

mano

14. mano Col (de plátanos):

mano

15. mano (zwr.):

trabajar mano a mano con alguien
estar mano sobre mano przen.
tener algo a mano
a mano armada
zu Händen [o. z. Hd.] von jdm
a la mano de Dios
bajo mano
cargar la mano
dar de mano (al trabajo)
dar de mano (al trabajo)
comer de la mano de alguien przen.
dar [o tender] la mano a alguien
dar [o tender] la mano a alguien przen.
jdm helfen
dar [o echar] una mano a alguien
jdm helfen
jdm etw überlassen
echar mano de algo/de alguien pot.
estar [o quedar] a mano (no deber nada)
estar [o quedar] a mano (accesible)
llevar a alguien de la mano przen.
meter mano pot.
meter mano a alguien wulg.
si me pones la mano encima te dejo pot.
si a mano viene...
tomarle la mano a algo pot.

mano2 (-a) [ˈmano, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Mex pot.

mano (-a)
Kumpel r.m.
mano (-a)
mano (-a)
Wpis OpenDict

mano CZ.

meter mano a alguien wulg.
Wpis OpenDict

mano RZ.

I. maño (-a) [ˈmaɲo, -a] PRZYM.

maño (-a)

II. maño (-a) [ˈmaɲo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

maño (-a)
Aragonier(in) r.m. (r.ż.)

I. manar [maˈnar] CZ. cz. przech.

II. manar [maˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. manar (surgir):

2. manar (fluir fácilmente):

3. manar (abundar):

presente
yomano
manas
él/ella/ustedmana
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanáis
ellos/ellas/ustedesmanan
imperfecto
yomanaba
manabas
él/ella/ustedmanaba
nosotros/nosotrasmanábamos
vosotros/vosotrasmanabais
ellos/ellas/ustedesmanaban
indefinido
yomané
manaste
él/ella/ustedmanó
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanasteis
ellos/ellas/ustedesmanaron
futuro
yomanaré
manarás
él/ella/ustedmanará
nosotros/nosotrasmanaremos
vosotros/vosotrasmanaréis
ellos/ellas/ustedesmanarán

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

A medida que me acercaba al féretro, el corazón se me aceleraba y manaba mi dolor.
www.chavez.org.ve
El proyectil le había penetrado por un lado de la cabeza; ni siquiera manaba sangre de la herida.
elnosoyloquedeberia.wordpress.com
Estaba a tope de agua, le manaba el deshielo por todos lados y por fin pude ver de dónde veníal sonido de los cencerros.
untioenelmundo.blogspot.com
Otro tema importante es el costo de mana.
forums.las.leagueoflegends.com
Del corazón mana la vida y lo que está en el pozo del corazón saldrá por el cubo de la boca.
www.cristovida.com