angielsko » słoweński

mi·ser [ˈmaɪzəʳ] RZ.

skopuh(inja) r.m. (r.ż.)

mis·ery [ˈmɪzəri] RZ.

1. misery no l.mn. (suffering):

beda r.ż.
stiska r.ż.

2. misery no l.mn. (unhappiness):

bridkost r.ż.
beda r.ż.

mi·ser·ly [ˈmaɪzəli] PRZYM.

I . mis·use RZ. [ˌmɪsˈju:s]

1. misuse no l.mn. (wrong use):

zloraba r.ż.

2. misuse (excessive consumption):

II . mis·use CZ. cz. przech. [ˌmɪsˈju:z]

1. misuse (use wrongly):

2. misuse (handle wrongly):

3. misuse (consume to excess):

mis·lay <-laid, -laid> [mɪˈsleɪ] CZ. cz. przech.

II . mis·fire RZ. [mɪsˈfaɪəʳ]

mis·name [mɪsˈneɪm] CZ. cz. przech.

1. misname (call wrongly):

2. misname (call inappropriately):

mis·sile [ˈmɪsaɪl] RZ.

1. missile WOJSK. (explosive weapon):

raketa r.ż.

2. missile WOJSK. (fired object):

izstrelek r.m.
projektil r.m.

3. missile (thrown object):

mine1 [maɪn] ZAIM. dzierż.

2. mine określ. przest. (my):

moj

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina