angielsko » słoweński

I . var·nish <-es> [ˈvɑ:nɪʃ] RZ.

lak r.m.

II . var·nish [ˈvɑ:nɪʃ] CZ. cz. przech.

I . gar·nish [ˈgɑ:nɪʃ] CZ. cz. przech.

II . gar·nish <-es> [ˈgɑ:nɪʃ] RZ.

I . tar·nish [ˈtɑ:nɪʃ] CZ. cz. nieprzech.

1. tarnish metal:

temneti [f. dk. potemneti]
bledeti [f. dk. obledeti]

II . tar·nish [ˈtɑ:nɪʃ] CZ. cz. przech.

1. tarnish metals:

temniti [f. dk. potemniti]
blediti [f. dk. oblediti]

2. tarnish (diminish shine):

przen. pej. to tarnish sth success

III . tar·nish [ˈtɑ:nɪʃ] RZ.

1. tarnish (dull condition):

potemnelost r.ż.

2. tarnish (coating):

obloga r.ż.

3. tarnish:

tarnish przen. pej. (loss of shine)
medlost r.ż.
madež r.m.

van·ish [ˈvænɪʃ] CZ. cz. nieprzech.

var·mint [Am ˈvɑ:rmɪnt] RZ. Am

var·sity [ˈvɑ:səti] RZ. Brit dated pot.

vary·ing [ˈveəriɪŋ] PRZYM.

darn·ing [ˈdɑ:nɪŋ] RZ. no l.mn.

warn·ing [ˈwɔ:nɪŋ] RZ.

1. warning no l.mn. (notice):

2. warning (threat):

grožnja r.ż.

3. warning (lesson):

4. warning (of dangers, risks):

opozorilo n o

5. warning (a caution):

opomin r.m.

van·ity [ˈvænəti] RZ. no l.mn.

2. vanity lit. (lack of importance):

jalovost r.ż.
ničevost r.ż.

vari·ance [ˈveəriən(t)s] RZ.

2. variance no l.mn. (variation):

neskladnost r.ż.
razlika r.ż.

van [væn] RZ.

2. van Am:

minibus r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina