francusko » niemiecki

amende [amɑ͂d] RZ. r.ż.

I . attendre [atɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

5. attendre pot. (se montrer impatient avec):

6. attendre pot. (avoir besoin de):

8. attendre (toujours est-il):

II . attendre [atɑ͂dʀ] CZ. cz. nieprzech.

3. attendre (immédiatement):

prébende [pʀebɑ͂d] RZ. r.ż. a. REL.

prébende lit.
Pfründe r.ż.

blende [blɛ͂d] RZ. r.ż. CHEM.

[Zink]blende r.ż.

légende [leʒɑ͂d] RZ. r.ż.

3. légende (affabulation):

Märchen r.n.

I . détendre [detɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

1. détendre (relâcher):

3. détendre FIZ.:

II . détendre [detɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr. se détendre

2. détendre (se délasser, décrisper):

3. détendre FIZ.:

II . entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

prétendu(e) [pʀetɑ͂dy] PRZYM. antéposé

retendre [ʀ(ə)tɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

2. retendre (disposer à nouveau):

3. retendre (présenter à nouveau):

provende RZ. r.ż. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina