francusko » niemiecki

recalage [ʀ(ə)kalaʒ] RZ. r.m. SZK.

recalage pot.

cerclage [sɛʀklaʒ] RZ. r.m.

1. cerclage TECHNOL.:

Bereifen r.n.

2. cerclage MED.:

Cerclage r.ż.

empilage [ɑ͂pilaʒ] RZ. r.m.

enculage [ɑ͂kylaʒ] RZ. r.m.

enculage wulg.:

Arschfickerei r.ż. wulg.

zwroty:

Korinthenkackerei r.ż. pot.

grillage [gʀijaʒ] RZ. r.m.

nivelage [nivlaʒ] RZ. r.m.

criblage [kʀiblaʒ] RZ. r.m.

décalage [dekalaʒ] RZ. r.m.

2. décalage (écart temporel):

Jetlag r.m.

4. décalage (différence):

Diskrepanz r.ż.
Kluft r.ż.

enfilage [ɑ͂filaʒ] RZ. r.m.

ensilage [ɑ͂silaʒ] RZ. r.m.

1. ensilage (procédé):

Silieren r.n.

2. ensilage (produit):

Silage r.ż.

ficelage [fislaʒ] RZ. r.m.

1. ficelage (action de ficeler):

Umwickeln r.n.

2. ficelage (résultat):

maillage r.m.
Vernetzung r.ż.
maillage r.m.
Netz r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina