niemiecko » hiszpański

II . gar [ga:ɐ] PRZYSŁ.

I . gären <gärt, gor [o. gärte], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛ:rən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

II . gären <gärt, gor [o. gärte], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛ:rən] CZ. cz. przech.

garen [ˈga:rən] CZ. cz. przech. GASTR.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Spieler hat auch die Möglichkeit, gegnerische Angriffe zu blocken, ihnen durch Rückwärtsschritte auszuweichen oder gar die Flucht zu ergreifen.
de.wikipedia.org
Mitunter gibt es gar kein oder nur ein überteuertes Produkt, sodass ein Betrugsdelikt vorliegt.
de.wikipedia.org
In anderen europäischen Ländern ist das Grundschulalter in der Regel mit 12 oder gar 13 Jahren abgeschlossen und beginnt teilweise schon mit 4/5 Jahren.
de.wikipedia.org
Weitere Hilfsmittel waren Kräuteressenzen oder gar Taubenmist und Pferdeurin.
de.wikipedia.org
Auch kann auf andere Ereignisse, während des beobachtenden Wartens, gar nicht reagiert werden, d. h., diese gehen möglicherweise verloren.
de.wikipedia.org
Spielräume für rechtliche Interpretationen oder gar Analogien waren völlig ausgeschlossen.
de.wikipedia.org
Das kleine Ich-bin-ich fragt sich schließlich: „Ob’s mich etwa gar nicht gibt?
de.wikipedia.org
Während der Verhandlung sprach er in Richtung seines Beisitzers beiseite: „… er verdient sie [die Strafe], der Dummkopf, aber ich fürchte, ich könnte gar zu hart sein – wie?
de.wikipedia.org
Der hintere Flugzeugführer, in der Regel der Funker, sah gar nichts.
de.wikipedia.org
Eine ärztliche Versorgung und Betreuung oder gar eine (palliativ)medizinische Sterbebegleitung wurde ihnen jedoch dort in der Regel nicht geboten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina