hiszpańsko » polski

mareante [mareˈante] PRZYM.

1. mareante (que produce vértigo):

2. mareante (que produce náuseas):

ladearse [laðeˈarse] CZ. cz. zwr.

1. ladearse (inclinarse):

2. ladearse Chil (enamorarse):

I . marear [mareˈar] CZ. cz. przech.

1. marear pot. (molestar):

2. marear MED.:

3. marear przen. (aturdir):

II . marear [mareˈar] CZ. cz. zwr. marearse

1. marear:

marearse (enfermarse)
marearse (en el mar)
marearse (al viajar)

2. marear (quedar aturdido):

marearse

3. marear pot. (emborracharse):

marearse

rumorearse [rrumoreˈarse] CZ. cz. zwr.

agriarse [aˈɣrjarse] CZ. cz. zwr.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse przen. persona:

granjearse [graŋxeˈarse] CZ. cz. zwr.

mosquearse [moskeˈarse] CZ. cz. zwr. pot.

maremagno [mareˈmaɣno] RZ. r.m., maremágnum [mareˈmaɣnun] RZ. r.m.

1. maremagno podn. (abundancia):

obfitość r.ż.

2. maremagno przen. (muchedumbre):

tumult r.m.

encaramarse [eŋkaraˈmarse] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Como en todo, habrá niños más susceptibles a marearse que otros.
laconsultasincita.com
Es lindo tener éxito y ser reconocido aunque es importante no marearse con este tema.
blogs.lanacion.com.ar
Estos últimos suelen marearse y acaban vomitando en el suelo del tiovivo.
as.sachasp.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "marearse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский