hiszpańsko » polski

I . obrar [oˈβrar] CZ. cz. nieprzech.

1. obrar (actuar):

2. obrar pot. (defecar):

3. obrar (encontrarse):

4. obrar (hacer efecto):

5. obrar (construir):

6. obrar (hacer):

7. obrar (trabajar):

II . obrar [oˈβrar] CZ. cz. przech.

1. obrar (hacer efecto):

2. obrar (construir):

3. obrar (hacer):

4. obrar (trabajar):

maraca [maˈraka] RZ. r.ż.

1. maraca (instrumento musical):

marakas r.m.

2. maraca (sonajero):

grzechotka r.ż.

urraca [uˈrraka] RZ. r.ż. ZOOL.

sroka r.ż.

obra [ˈoβra] RZ. r.ż.

2. obra (construcción):

budowa r.ż.
siła r.ż. robocza

3. obra (edificio):

budynek r.m.

obrador [oβraˈðor] RZ. r.m.

barraca [baˈrraka] RZ. r.ż.

1. barraca (vivienda provisional):

barak r.m.

2. barraca (chabola):

chata r.ż.

3. barraca LatAm WOJSK.:

koszary l.mn.

4. barraca LatAm (almacén):

magazyn r.m.

matraca [maˈtraka] RZ. r.ż.

I . obcecar <c → qu> [oβθeˈkar] CZ. cz. przech.

II . obcecar <c → qu> [oβθeˈkar] CZ. cz. zwr.

obcecar obcecarse:

bracear [braθeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. bracear (mover los brazos):

2. bracear (nadar):

3. bracear (esforzarse):

4. bracear (forcejear):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский