niderlandzko » niemiecki

fra·giel <fragiele, fragieler, fragielst> [fraʒil, fraɣil] PRZYM.

frag·ment <fragment|en> [frɑɣmɛnt] RZ. r.n.

1. fragment:

Fragment r.n.
Ausschnitt r.m.

2. fragment (brokstuk):

Fragment r.n.

fran·ke·ren <frankeerde, h. gefrankeerd> [frɑŋkerə(n)] CZ. cz. przech.

frac·tie·lei·der <fractieleider|s> [frɑksilɛidər] RZ. r.m.

fractieleider → fractievoorzitter

Zobacz też fractievoorzitter

frac·tie·voor·zit·ter <fractievoorzitter|s> [frɑksivorzɪtər] RZ. r.m.

frag·men·ta·tie [frɑxmɛnta(t)si] RZ. r.ż. geen l.mn.

fran·co·fiel <francofiel|en> [frɑŋkofil] RZ. r.m.

fraai <fraaie, fraaier, fraaist> [fraj] PRZYM.

frame <frame|s> [frem] RZ. r.n.

fran·je <franje|s> [frɑɲə] RZ. r.ż.

1. franje (boord met draden(bundels)):

Franse r.ż.

fra·se <frase|n, frase|s> [frazə] RZ. r.ż.

1. frase (spreekwijze, volzin):

Ausdruck r.m.
Redewendung r.ż.

fra·ter <frater|s> [fratər] RZ. r.m. rel.

Frater r.m.

frau·de <fraude|s> [frɑudə] RZ. r.ż.

frac·tie <fractie|s> [frɑksi] RZ. r.ż.

2. fractie pol.:

Fraktion r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski