niderlandzko » niemiecki

spa·tel <spatel|s> [spatəl] RZ. r.ż.

1. spatel (spaan):

Spachtel r.m.
Spatel r.m.

2. spatel (strijkmes):

Spatel r.m.

spat·ten1 <spatte, h. gespat> [spɑtə(n)] CZ. cz. przech.

spa·de <spade|n, spade|s> [spadə] RZ. r.ż.

spa·ren <spaarde, h. gespaard> [sparə(n)] CZ. cz. przech.

spies <spies|en> [spis] RZ. r.ż.

Spieß r.m.

spat <spat|ten> [spɑt] RZ. r.ż.

1. spat (spetter):

Spritzer r.m.

pa·ter <pater|s> [patər] RZ. r.m.

Pater r.m.

spal·ken1 <spalkte, h. gespalkt> [spɑlkə(n)] CZ. cz. przech.

2. spalken (openhouden):

span·nen1 <spande, h. gespannen> [spɑnə(n)] CZ. cz. nieprzech. (nauw sluiten)

spa·lier <spalier|en> [spalir] RZ. r.n.

spam·men <spamde, h. gespamd> [spɛmə(n)] CZ. cz. nieprzech.

spaak1 <spaken> [spak] RZ. r.ż.

spalk <spalk|en> [spɑlk] RZ. r.ż. med.

spaan <spanen> [span] RZ. r.ż.

2. spaan (keukengereedschap):

spang <spang|en> [spɑŋ] RZ. r.ż.

Spange r.ż.

spant <spant|en> [spɑnt] RZ. r.n.

1. spant bouww.:

Sparren r.m.

2. spant scheepv.:

Spant r.n.

Spaans1 [spans] PRZYM. (uit Spanje)

span·ne RZ. r.ż.

spanne → span²

Zobacz też span , span

span2 <span|nen> [spɑn] RZ. r.ż.

1. span (afstand tussen duim en pink):

Spanne r.ż.

2. span (tijdruimte):

Spanne r.ż.
Zeitspanne r.ż.

span1 <span|nen> [spɑn] RZ. r.n. (koppel, paar)

pa·tent2 [patɛnt] PRZYM.

spa® [spa] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski