niemiecko » grecki

kess [kɛs] PRZYM.

1. kess (flott):

2. kess (Kleidung):

Bass <-es, Bässe> [bas, pl: ˈbɛsə] SUBST r.m.

1. Bass (Stimmlage, Instrument):

μπάσο r.n.
τα μπάσα r.n. l.mn.

2. Bass (Sänger):

nass <nässer/nasser, nässeste/nasseste> [nas] PRZYM.

1. nass (feucht):

Pass <-es, Pässe> [pas, pl: ˈpɛsə] SUBST r.m.

1. Pass (Reisepass):

2. Pass (im Gebirge):

3. Pass SPORT:

πάσα r.ż.

Kuss <-es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] SUBST r.m.

φιλί r.n.

kam [kaːm]

kam cz. przeszł. von kommen

Zobacz też kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. nieprzech. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. bezosob. +sein

karg [kark] PRZYM.

1. karg (Vorrat, Lohn):

2. karg (Boden):

3. karg (Verhältnisse):

kahl [kaːl] PRZYM.

2. kahl (haarlos):

3. kahl (Baum, Berg, Raum):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский