niemiecko » hiszpański

Stillosigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Stillosigkeit ohne pl (Stillossein):

2. Stillosigkeit (etwas Stilloses):

Atemlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Stimmigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

Harmlosigkeit2 <-, ohne pl > RZ. r.ż.

2. Harmlosigkeit (Schlichtheit):

Formlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Schamlosigkeit1 <-, -en> RZ. r.ż.

1. Schamlosigkeit (Bemerkung):

insolencia r.ż.

2. Schamlosigkeit (Handlung):

descaro r.m.

Hilflosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

2. Hilflosigkeit (Ratlosigkeit):

3. Hilflosigkeit (Unbeholfenheit):

torpeza r.ż.

Lieblosigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

3. Lieblosigkeit (Härte):

dureza r.ż. (de corazón)

Sinnlosigkeit2 <-, -en> RZ. r.ż. (Handlung)

Ehrlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Endlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

1. Endlosigkeit (räumlich):

infinito r.m.

2. Endlosigkeit (zeitlich):

eternidad r.ż.

Ratlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Reglosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Ehelosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Maßlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

1. Maßlosigkeit (Übermaß):

inmensidad r.ż.
exorbitancia r.ż.

Mutlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Rastlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

2. Rastlosigkeit (Unrast):

Kopflosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Wahllosigkeit RZ.

Hasło od użytkownika
Wahllosigkeit <-, -en> SUST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina